Lirik Lagu The Hidden – Thousand Times (I’m Not A Robot OST) beserta Terjemahan Indonesia

0
1621

Berikut ini adalah lirik lagu The Hidden – Thousand Times (I’m Not A Robot OST) beserta terjemahan Indonesianya agar kamu lebih memahami maknanya.

The Hidden (더 히든) – Thousand Times (천 번을 말해도)

Album: I Am Not a Robot (로봇이 아니야) OST Part.7 MBC 수목드라마)
Lyrics: 이치훈
Composition: 박성일
Arrangement: 박성일
Release date: 2018.01.24

HANGUL

너라는 이유 하나가
세상을 눈부시게 해
그토록
캄캄했었던 내 맘에
빛이 돼 준 너

긴 꿈이었다 말할게
널 만나기 전 내 삶은
한 번도
그 누구도 준 적 없는
세상 가장 큰 행복을 만났어

천 번을 해도 부족한 말
만 번을 해도 모자란 그 말
힘껏 부르다 목이 쉬면
나 숨결로 또 던져보는 그 말
To My Love

저 햇살보다 따뜻한 말
이 공기처럼 소중한 말
널 사랑한다고
이제서야 네게
꺼내는 말
I Love You

첫눈에 알아보았어
난 너여야만 한단 걸
미안해
너무 먼 길을 돌아온
조금 늦어진 고백을 용서해

천 번을 해도 부족한 말
만 번을 해도 모자란 그 말
힘껏 부르다 목이 쉬면
나 숨결로 또 던져보는 그 말

저 햇살보다 따뜻한 말
이 공기처럼 소중한 말
널 사랑한다고
이제서야 네게
꺼내는 말

아팠던 시간들이 지나고
다시 이 길 위에서 만난 우리

두 손 가득 깍지 낀 채로
영원히 놓지 않을 거야
약속해

천 번을 해도 부족한 말
만 번을 해도 모자란 그 말
힘껏 부르다 목이 쉬면
나 숨결로 또 던져보는 그 말
너에겐
아무리 해도 아쉬운 말
나 사랑한다고
널 기다렸다고

시간을 돌릴 수 있다면
그 때로 돌아간다면
지난날 네가 나로 인해
흘렸던 눈물 모두 지울 텐데

다신 없을 줄 알았던
아득하기만 했었던
너라는 세상이
나에게 와줘서
너라서
감사해

ROMANIZATION

neoraneun iyu hanaga
sesangeul nunbusige hae
geutorok
kamkamhaesseossdeon nae mame
bicci dwae jun neo

gin kkumieossda malhalge
neol mannagi jeon nae salmeun
han beondo
geu nugudo jun jeok eopsneun
sesang gajang keun haengbogeul mannasseo

cheon beoneul haedo bujokhan mal
man beoneul haedo mojaran geu mal
himkkeot bureuda mogi swimyeon
na sumgyeollo tto deonjyeoboneun geu mal
To My Love

jeo haessalboda ttatteushan mal
i gonggicheoreom sojunghan mal
neol saranghandago
ijeseoya nege
kkeonaeneun mal
I Love You

cheosnune araboasseo
nan neoyeoyaman handan geol
mianhae
neomu meon gireul doraon
jogeum neujeojin gobaegeul yongseohae

cheon beoneul haedo bujokhan mal
man beoneul haedo mojaran geu mal
himkkeot bureuda mogi swimyeon
na sumgyeollo tto deonjyeoboneun geu mal

jeo haessalboda ttatteushan mal
i gonggicheoreom sojunghan mal
neol saranghandago
ijeseoya nege
kkeonaeneun mal

apassdeon sigandeuri jinago
dasi i gil wieseo mannan uri

du son gadeuk kkakji kkin chaero
yeongwonhi nohji anheul geoya
yaksokhae

cheon beoneul haedo bujokhan mal
man beoneul haedo mojaran geu mal
himkkeot bureuda mogi swimyeon
na sumgyeollo tto deonjyeoboneun geu mal
neoegen
amuri haedo aswiun mal
na saranghandago
neol gidaryeossdago

siganeul dollil su issdamyeon
geu ttaero doragandamyeon
jinannal nega naro inhae
heullyeossdeon nunmul modu jiul tende

dasin eopseul jul arassdeon
adeukhagiman haesseossdeon
neoraneun sesangi
naege wajwoseo
neoraseo
gamsahae

ENGLISH TRANSLATION

Just because of you alone
The world dazzles
My heart used to be so dark
But you became my light

I’ll say it was just a long dream
My life before I met you
No one has ever given it to me before
But I met the greatest happiness in the world

Words that aren’t enough even after a thousand times
Words that aren’t enough even after ten thousand times
I’m shouting out till my voice is hoarse
Words I say even under my breath
To My Love

Words warmer than the sun
Words precious like the air
I love you
Words, I’m finally telling you
I Love You

I knew right away
That it had to be you
I’m sorry
It took so long
Forgive this late confession

Words that aren’t enough even after a thousand times
Words that aren’t enough even after ten thousand times
I’m shouting out till my voice is hoarse
Words I say even under my breath
To My Love

Words warmer than the sun
Words precious like the air
I love you
Words, I’m finally telling you

After the painful times
We’ve met here again

With our hands held
I’ll never let go again
I promise

Words that aren’t enough even after a thousand times
Words that aren’t enough even after ten thousand times
I’m shouting out till my voice is hoarse
Words I say even under my breath
Words that aren’t good enough for you
I love you, I waited for you

If only I could turn back time
If I could go back
I would erase all the tears
You shed for me in the past

I thought I’d never see you again
Seemed like you were so far away
But because your world came to me
Because it’s you
I’m thankful

 

Terjemahan Indonesia:

Hanya karena kamu sendiri
Dunia menyilaukan
Hatiku dulu sangat gelap
Tapi kamu menjadi cahayaku

Aku akan mengatakan itu hanya mimpi panjang
Hidupku sebelum aku bertemu denganmu
Tidak ada yang pernah memberikannya kepada saya sebelumnya
Tapi saya sangat menyukai kebahagiaan terbesar di dunia ini

Kata-kata itu pun tak cukup bahkan seribu kali
Kata-kata itu tidak cukup bahkan setelah sepuluh ribu kali
Aku berteriak sampai suaraku serak
Kata-kata saya katakan bahkan di bawah napasku
Untuk cintaku

Kata-kata lebih hangat dari pada sinar matahari
Kata-kata berharga seperti udara
Aku cinta kamu
Kata-kata, akhirnya aku memberitahumu
Aku cinta kamu

Aku langsung tahu
Itu pasti Anda
Maafkan saya
Butuh waktu lama
Maafkan pengakuan terlambat ini

Kata-kata itu pun tak cukup bahkan seribu kali
Kata-kata itu tidak cukup bahkan setelah sepuluh ribu kali
Aku berteriak sampai suaraku serak
Kata-kata saya katakan bahkan di bawah napasku
Untuk cintaku

Kata-kata lebih hangat dari pada sinar matahari
Kata-kata berharga seperti udara
Aku cinta kamu
Kata-kata, akhirnya aku memberitahumu

Setelah masa-masa sulit
Kami sudah bertemu di sini lagi

Dengan tangan kita dipegang
Aku tidak akan pernah melepaskannya lagi
saya berjanji

Kata-kata itu pun tak cukup bahkan seribu kali
Kata-kata itu tidak cukup bahkan setelah sepuluh ribu kali
Aku berteriak sampai suaraku serak
Kata-kata saya katakan bahkan di bawah napasku
Kata-kata yang tidak cukup baik untuk Anda
Aku mencintaimu, aku menunggumu

Kalau saja aku bisa memutar balik waktu
Jika aku bisa kembali
Aku akan menghapus semua air mata
Anda menabung untuk saya di masa lalu

Kupikir aku tidak akan pernah melihatmu lagi
Sepertinya Anda begitu jauh
Tapi karena dunia Anda mendatangi saya
Karena itu kamu
Saya bersyukur

Tinggalkan Balasan